Курсы испанского языка

Repetit-espanol.ru

Профсоюзная ул., 100, Москва

Метро: Беляево, Коньково, Калужская

+7 985 857 73 95

whatsap

Пн-Пт: 9:00 - 23:00

Режим работы: Пн-Пт с 10:00 до 21:00, Сб-Вс с 10:00 до 18:00

5 стереотипов об Испанцах, которые не (совсем) соответствуют истине

Мифы об Испании

5 стереотипов об Испанцах, которые не (совсем) соответствуют истине

Что приходит в голову при слове «Испания»? Коррида, жара, сиеста, страсть,
религиозность… Конечно, все это в Испании есть. Но не стоит полностью полагаться на
стереотипы, ведь некоторые из них весьма далеки от истины.

Сиеста

Если вы что-то знаете об испанских традициях, то, вероятно, предполагаете, что все испанцы ежедневно с двух до пяти часов дня направляются домой, чтобы вздремнуть. Так ли это на самом деле? В сельской местности традицию действительно хранят. На сиесту закрываются небольшие предприятия на юге Испании, особенно, летом в самые жаркие часы. Однако в больших городах, например, в Барселоне и Мадриде, сиеста практически отсутствует. И в любом случае дневной перерыв испанцы используют чтобы сходить в магазин или пообедать с семьей. Как правило, спят днем в основном пенсионеры и маленькие дети.

el mito de la siesta española

Трехчасовой дневной перерыв был узаконен в 60-е годы, когда из-за экономического кризиса многие испанцы были вынуждены работать на двух работах: на одной с утра, на второй — вечером. Перерыв на сиесту использовался не для сна, а чтобы успеть добраться с одной работы на другую.

Жара и солнце

Конечно, по меркам россиян Испания — страна жаркая. Однако климат ее регионов очень разнообразен и сезоны в стране хорошо выражены. В зимнем гардеробе большинства испанцев есть теплые куртки, шарфы и даже шапки. На горнолыжных курортах, например, в Сьерра-Неваде, снег лежит с ноября по май. А Галисия и Страна Басков известны прохладным климатом и дождливой погодой. В Бильбао в апреле выпадает в два раза больше осадков, чем в Москве, — в среднем 120 мм осадков против 60 мм.

5 стереотипов об Испанцах, которые не (совсем) соответствуют истине

Коррида

Коррида — часть культурной традиции Испании, однако в последнее время усилия защитников животных привели к уменьшению числа поклонников боя быков. На Канарских островах и, с 2010 года, в Каталонии коррида запрещена. В настоящее время популярность корриды находится на историческом минимуме — по статистике, лишь 8,5% испанцев посещают это зрелище хотя бы раз в год.

Темперамент

Сравнительно с жителями северных стран, испанцы громче говорят, активнее жестикулируют, более открыто проявляют свои чувства. Однако иностранцы, приезжающие в страну, отмечают, что жители Испании, особенно ее северной части, заметно сдержаннее итальянцев или греков. И хотя концепция страстной, самозабвенной любви в Испании очень популярна, в ходе недавнего опроса 53% испанцев признались, что предпочитают подходить к поиску второй половинки рационально.

Религиозность

Традиционно строгий католицизм в стране в последние десятилетия утратил позиции. Законодательство Испании очень либерально: в 2005 году она одной из первых в мире легализовала однополые браки. Сегодня каждый пятый житель Испании убежденный атеист, а из тех, кто формально принадлежит к католической вере, лишь 12% регулярно ходят в церковь.

 

Итак, стереотипы о жизни и культуре Испании не ближе к реальности, чем представления о России как о стране водки, медведей и балалаек. Не стоит доверять расхожим домыслам – записывайтесь на наши курсы испанского языка с носителем и узнайте все об Испании из первых уст!

Фламенко: главный испанский танец

Главный испанский танец: 5 удивительных фактов о фламенко

Фламенко – завораживающий и эмоциональный танец, который в 2010 году был внесен в список
нематериального наследия человечества ЮНЕСКО. Однако фламенко – это нечто большее, чем
просто танец, это пласт культуры, символ Испании и даже отчасти образ жизни. Сегодня мы
предлагаем вам познакомиться с пятью фактами о фламенко, которые наверняка вас удивят.

1. Происхождение названия фламенко неизвестно. Самая популярная версия возводит
слово «фламенко» к арабо-андалусскому выражению «феллах мин кейр ард»
(«безземельный крестьянин»). Кроме того, «фламенко» может быть родственно
«фламинго» (якобы из-за яркой одежды байлаоров и их своеобразных «вытянутых» поз).
Некоторые связывают название фламенко с фламандцами, переселившимися в Испанию
во времена короля Карла V. Также известно, что в 18 веке цыган, с которыми больше всего
ассоциируется этот танец, в Испании называли flamencos. Еще одна красивая версия
гласит, что «фламенко» родственно слову flama – пламя.

Существует мнение, что первоначально фламенко было «закрытым» искусством и исполнялось цыганами тайно, в виде своего рода ритуалов.

кураторы фламинго
  1. Фламенко – синтетическое искусство. Его составляющие: cante (пение), toque (игра на гитаре), baile (танец), jaleo (восклицания), palmas (удары в ладоши) и pitos (щелчки пальцами). Хотя для непосвященных «главным» кажется байлаор (танцор), в действительности, пение фламенко ценится не меньше и является отдельным видом искусства. Оно даже имеет собственную награду: Llave de Oro del Cante (золотой ключ пения), которой за полторы сотни лет существования удостоились лишь пять кантаоров.
  2. Музыка фламенко исполняется в специальной технике на необычной гитаре. В основе исполнения – особые переборы струн: alzapúa, picado,​ rasgueo и trémolo. Чаще гитарист-токаор держит инструмент почти параллельно полу, с упором на бедро верхней из скрещенных ног. «Гитарра фламенка» легче классической, а ее дека уже – это уменьшает звучность инструмента, чтобы игра не заглушала голос кантаора.
  3. Молодые исполнители фламенко пользуются меньшим признанием, чем старшие. Говорят, что передать суть фламенко и достичь «дуэнде» (особого экстатического состояния, необходимого танцору) позволяет только зрелая эмоциональность. Чем старше байлаор или байлаора, тем более совершенным считается их танец.

Единственное в мире учебное заведение, дающие высшее образование в сфере фламенко – Университет Нью-Мексико в Альбукерке. Здесь можно получить степень бакалавра или магистра по специализации «Танец фламенко».

  1. Настоящее фламенко – на юге Испании. Конечно, сегодня увидеть «туристическое фламенко» можно увидеть и в любом курортном городке, и на больших сценах в рамках театрализованных представлений. Но за аутентичным фламенко придется поехать в Андалусию – в Кадис, Гранаду, Кордову или Херес-де-ла-Фронтера. Огромной славой у поклонников этого пламенного танца пользуются фестивали в Севилье: Feria, которая проходит после Пасхи, и Biennale Flamenco в сентябре.

Надеемся, нам удалось вдохновить вас на изучение культуры Испании и испанского языка на наших курсах. Мы ждем вас, записывайтесь! А в завершение статьи – Альба Эредиа, финалистка 55-го международного фестиваля Cante de las Minas в Ла-Уньоне (Мурсия) со своим страстным и жгучим танцем.

 

Facebook
Google+
VK
Испанские фамилии

Испанские фамилии

Испанские имена и фамилии: анатомия родства Знаете ли вы, что полное имя Пабло Пикассо содержит 22 слова и 117 букв? При крещении будущего великого художника нарекли Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо. Неужели у всех испанцев такие длинные имена? …

Читать дальшеИспанские фамилии

besame mucho

Bésame Mucho

besame mucho

Текст и перевод песни Bésame mucho - Целуй меня крепче

Bésame mucho

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después

Quiero tenerte muy cerca
Mírarme en tus ojos
Verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de ti…

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después
Que tengo miedo perderte, perderte después

 

 

Целуй меня крепче

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Хочется видеть тебя мне,
С тобою быть рядом, в очи глядеться твои.
Только подумай, что может быть завтра
Мы будем уже очень,
Очень далеки.

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?

Песня на испанском языке в жанре кубинское болеро, написанная в 1940 году мексиканкой Консуэло Веласкес Торрес. Это произведение стало одной из наиболее известных песен XX века; существуют сотни её исполнений, а также инструментальных версий. Википедия
  • Интересный факт: Фраза «besame mucho», давшая название песне, дословно переводится на русский как «целуй меня много». Консуэло рассказывала, что эту песню она написала тогда, когда ещё сама ни с кем не целовалась. Её вдохновила ария «Quejas, o la Maja y el Ruiseñor» из оперы испанского композитора Энрике Гранадоса «Гойески» (1916).
Facebook
Google+
VK
испанский язык для начинающих

LAS 8 COSAS QUE TIENES QUE HACER PARA HABLAR EN 90 DÍAS

LAS 8 COSAS QUE TIENES QUE HACER PARA HABLAR EN 90 DÍAS

Puede parecer simple, pero si no tienes un buena motivación para estudiar otro idioma, es muy probable que, a la larga, se te acabe la motivación. Sea cual sea tu motivación, cuando decidas aprender un nuevo idioma busca una fuerte motivación para hacerlo

“¡Quiero hablar español y sea como sea voy a conseguirlo!”

2. Durante 3 meses tienes sumergirte en el idioma

Ya tienes tu objetivo marcado y ahora  no importa qué herramientas uses para aprender español, lo importante es que practiques todos y cada uno de los días mínimo 30 minutos pero cada día

“A medida que pasen los días tienes que ir profundizando más y más en el idioma. Para mí, en realidad, todo consiste en poner en práctica lo que sea que estés aprendiendo, ya sea escribiendo un correo, hablando contigo mismo, escuchando música u oyendo la radio.  Tienes que pensar que tu objetivo en 90 días tiene que cumplirse y para ello tienes que sumergirte en la cultura del idioma  español para entender y saber más.”

 
El mayor logro es poder comunicarse con otras personas y ser capaz de tener un conversación simple.

3. Encuentra alguien para hablar

Tener un compañero o compañera te empujará a seguir intentándolo un poco más y a permanecer motivados.

”hay cientos de paginas web donde puedes hablar y practicar español, si no te gustan las web donde se hacen intercambio de idiomas, siempre puedes practicar con tus compañeros.

4. Mantenlo relevante

Si tu objetivo principal es mantener una conversación, es más improbable que te pierdas en libros de texto y manuales. Hablar con gente hará que el proceso de aprendizaje siga siendo relevante para ti.

“Estás aprendiendo un idioma para poder usarlo. No vas a hablar solo contigo mismo. La parte creativa del asunto está en ser capaz de poner el idioma que estás aprendiendo en una disposición diaria más general y útil, ya sea escribiendo canciones, intentando hablar con gente o usándolo cuando vas al extranjero. Pero no hace falta que vayas al extranjero, puedes ir al restaurante griego que está al final de la calle e intentar pedir la comida en griego.”

5. Diviértete

Utiliza la música como excusa para oír canciones y traducirlas, escribe emails a tus amigos en español, ves a bailar música latina y allí seguramente puedas encontrar alguien que habla español. Mira películas en español y si puedes viaja a España

6. Actúa como un niño

Con esto no quiero decir que tengas que ser exactamente como un niño que  te comportes en casa o en el trabajo como un niños de 10 años con sus rabietas y fantasias. Pero han habido varios estudios para conocer  como los niños son capaces de absorber un idioma mucho mas rápido que un adulto y la manera que hacerlo es jugar como ellos y estar dispuesto a equivocarte SIN tener vergüenza por hacerlo.

Muchas veces no hablamos por vergüenza, por pensar que dirán los demás o si la gente se reirá de nosotros porque hablamos mal.

Equivocarse es un tabú social que no afecta para nada a los niños y por eso puede ser la clave para progresar más rapido.

 7. Sal de tu zona de confort

No importa cuanto estudies, nunca hablarás un idioma si no te pones a practicar, y para ello tienes que hacerlo en situaciones que no controlas por tu falta de vocabulario, ese miedo que tienes a que no te entiendan tiene que desaparecer de inmediato.

8. Escucha

Tienes que aprender a caminar antes de aprender a correr. En el mismo sentido, tienes que aprender a escuchar antes de aprender a hablar. Cualquier idioma suena raro la primera vez que lo escuchas, pero cuanto más lo escuchas más familiar se vuelve y más fácil te será hablarlo.

9.PROFESOR NATIVO

Estudia con un profesor nativo, ellos además de enseñarte también te transmitirán las emociones, la cultura las cosas que solo alguien  que nació en el país puede hacerlo. Preguntale cosas sobre su vida personal, sobre su infancia o de como era su país antes, el seguro con placer te explicará todas esas cosas que harán que te sumerjas todavía mas en el idioma.

праздник Сан-Хуан в Аликанте

Праздник Сан Хуан

праздник Сан-Хуан в Аликанте

День проведения: 23 июня — 24 июня;

Самый любимый в Испании летний праздник — Ночь Сан Хуана, который отмечается с 23 на 24 июня. Это аналог славянского праздника Ивана Купала, его корни уходят в дохристианскую эпоху. Традиционно праздник Сан Хуана связан с днем летнего солнцестояния, когда самая короткая ночь в году и самый длинный день. Праздник символизирует победу дня над ночью, света над тьмой.

Основные символы испанского праздника солнце, вода, огонь. В этот день много купаются, жгут костры, сжигая в них старую мебель и мусор, а также поют и танцуют. Костры традиционны и для Ивана Купала, а вот избавляться от рухляди таким образом мы не привыкли. Но в Испании с этого и начинается праздник. В последнее время вместо мебели на кострах сжигают карикатурные фигурки из дерева или картона. Еще на праздник Сан Хуана запускают много фейерверков.

Кроме костров праздник Сан Хуан не обходится без массовых купаний в любых доступных водоемах. Этот день считается открытием сезона и до него купаться не принято.

Ровно в полночь на Сан Хуана испанцы гадают на удачу. Для этого берут стакан с водой или любой другой прозрачный сосуд и направляют его вверх на звезды. Если в стакане отражаются ровно 7 звезд, удача будет сопутствовать весь год. Парное число звезд — удача будет обязательно, но придется напрячься. Непарное — удачи вы не дождетесь.

Конечно же, праздник Сан Хуан не обходится без угощений. Льются рекой пиво, вино и кава — испанское шампанское. Традиционными закусками в праздник Сан Хуана служит пирог Coca de San Juan. Пироги бывают разными — сладкие с фруктами и цукатами, и соленые, с тунцом и колбасками. Рецептов приготовления пирога много, общими остаются его пропорции — длина в два раза больше ширины.

Праздник веселый, шумный, яркий. Посетив его, вы получите массу неизгладимых впечатлений.

Если вы хотите выучить испанский язык, я предлагаю сделать тестовый класс бесплатно по skype, посетите веб-сайт

Facebook
Google+
VK